人気ブログランキング | 話題のタグを見る

シーズン3始まりました!『デスパレートな妻たち』 I saved a bundle on airfare.

シーズン3始まりました!『デスパレートな妻たち』 I saved a bundle on airfare._a0107674_10552786.jpg
I saved a bundle on airfare.
/飛行機代の節約よ! By;Gabrielle(ガブリエル)

ホント毎回笑わせてくれます。

『Desperate Housewives』
Season3・Episode3
“A Weekend in the Country”より
NHK・BSでSeason3放送中
USでSeason4放送中

昔の不倫相手・Johnny(ジョニー・S1)に再会。
またまた燃え上がっちゃって×××。
けどジョニーは既に婚約してて今からフィアンセが来ちゃう~。
どーしよーどこに隠れよーかーってなってスーツケースの中に押し込められちゃう
そんままエレベーターにおき逃げされて自力で開けて出てくるんだけど,(この様子が中国雑気団みたいでほんと笑える)エレベーターのなかにはカップルが乗ってて、
そのときにエレベーター降りながらそのカップルに向かっていった一言。
I saved a bundle on airfare./飛行機代の節約よ!

今回もHousewives(主婦)達は見事なDesperate(崖っぷち)っぷりを披露。
シーズン3始まりました!『デスパレートな妻たち』 I saved a bundle on airfare._a0107674_1185598.jpg
ジョニーにスーツケ-ス押し込められ、ダンナとは離婚協議真っ只中のGabrielle(ガブリエル) 
シーズン3始まりました!『デスパレートな妻たち』 I saved a bundle on airfare._a0107674_1194183.jpg
理想の人・Orson(オーソン)と結婚していざハネムーンって時にテレビでホームレスになっちゃった息子Andrew(アンドリュー)を発見したBree(ブリー)
Bree: They don't have any contact information, no phone number, no address.
(“TV取材したレポーターに息子の居所を聞いたんだけど何にも分からなくって,”何にも情報がないのよ。電話番号も住所も・・・)
Orson: If he had an address, he would not be homeless.
(住所があったら、【ホームレス】にはならないからね)
シーズン3始まりました!『デスパレートな妻たち』 I saved a bundle on airfare._a0107674_1110273.jpg
主夫にいそしむダンナは相変わらず仕事きまらず、毎日12時間働く4人の子持ちのスーパーママのLynette(リネット)
Lynette: God, I hate my life
(“ガブとマッサージ中にダンナからの帰れコールにウンザリ”もーこんな人生イヤよ~)
Gaby: I know, I wouldn't trade with you for anything.
(知ってるー何もらっても変わりたくないもーん)
シーズン3始まりました!『デスパレートな妻たち』 I saved a bundle on airfare._a0107674_11101594.jpg
病院で知り合ったIan(イアン)と山荘でデートしてイイ感じだったのに過去のオトコの人数を聞かれてギクシャクするSusan(スーザン)
Susan: Because it was really 11 and I knocked off 2 and you're still judging me!
(“過去の男を聞かれて9人って言ったらイアンが引いたのを見て”ホントは11人だったのを2人減らしたのに!そんな軽蔑の目で見ないでよ!)
Ian: I'm not judging you it's just... Did you work in the recording industry?
(そんな目で見てないよ。君、音楽業界か何かで働いてたの??)←ショービズの世界は男女関係がお盛ん

by naonao10_20 | 2007-10-18 11:37 | TV SHOW

平凡な日常だけど小さな幸せいっぱい見つけたい。。筆不精克服ねらいます。


by ムサシは長生き